Bỏ Qua 5 Bí Quyết Này, Bạn Sẽ Chẳng Thể Nào Kiếm Được Tiền Trên 9Novel
(Bài viết áp dụng cho cả người viết và người dịch truyện)
Sân chơi nào cũng có luật chơi, cũng như bí quyết thành công riêng, nếu bạn không biết gì mà đã vội vàng lâm trận, chắc chắn sẽ như “dã tràng xe cát biển Đông”.
Dịch/viết truyện là lĩnh vực siêu lợi nhuận nếu bạn biết khai thác.
Dưới đây mình xin chia sẻ vài bí quyết đúc kết từ kinh nghiệm xương máu của bản thân, hy vọng sẽ hữu ích với bạn.
Những yếu tố quyết định đến việc tạo nguồn thu nhập từ viết/dịch truyện online, gồm có:
1. Tư tưởng của bạn
Nếu bạn muốn kiếm được tiền, bạn phải coi đây là một nghề thật sự, nghề có thể giúp bạn kiếm thêm thu nhập như bao nghề khác như kế toán, thiết kế, vẽ minh họa,…
Phần chỉnh lý tư tưởng này rất quan trọng, bạn sẽ không thể đạt được gì nếu tư tưởng sai lệch ngay từ lúc bắt đầu. Bạn của hiện tại nhìn nhận công việc này thế nào, tương lai sẽ kiếm được tiền thế ấy. Thái độ của bạn hời hợt nửa vời, sẽ dẫn đến việc bạn không đủ cố gắng, một khi cố gắng không đủ, làm gì có chuyện biến được sỏi thành vàng.
Chỉ khi nào bạn thật sự nghiêm túc, thật sự coi đây là cần câu cơm, bạn mới có thể kiên trì theo đuổi, không ngại bỏ thời gian công sức ra học hỏi trau dồi. Với tinh thần như vậy, mình chắc chắn không sớm thì muộn truyện bạn viết hoặc dịch cũng tạo ra nguồn thu, giúp bạn sống khỏe trong tương lai.
Ngành nghề nào cũng khiến ta mất từ 4-6 năm mài mông trên giảng đường đại học, học đủ loại kiến thức, luyện tập đủ loại kỹ năng. Học hành vất vả là thế, nhưng khi mới ra trường tay nghề còn non nớt, nên tiền lương cũng không cao, dần dần lương bổng mới tăng lên song hành với năng lực chuyên môn. Đó là cả quá trình dài đòi hỏi ta phải phấn đấu rất nhiều.
Và dịch/viết truyện cũng không ngoại lệ. Đây cũng là công việc kiếm tiền như bất cứ nghề nào bạn được học, vậy tại sao bạn không đầu tư cho nó giống như những nghề khác. Cớ sao bạn lại nghĩ bản thân sẽ hành nghề được khi không biết gì, không có năng lực chuyên môn gì liên quan đến nó?
Ngoại ngữ giỏi không có nghĩa là sẽ dịch hay, dịch văn bản hành chính/học thuật/hợp đồng,… tốt không có nghĩa là dịch truyện cũng tốt.
Vì vậy, hãy chịu khó học hỏi và luyện tập không ngừng. Nếu có người đi trước, người trong nghề chia sẻ điều gì, bạn phải nắm bắt ngay đừng bỏ lỡ.
2. Truyện bạn chọn dịch
Mình sẽ lấy một ví dụ trực quan để bạn dễ hình dung.
Anh chủ tiệm bánh ngọt nọ sau thời gian dài mày mò nghiên cứu, cuối cùng cũng thành công tạo nên một loại bánh đúng kiểu “tốt gỗ tốt cả nước sơn”.
Anh vui vẻ trưng bày sản phẩm này ở vị trí bắt mắt nhất trong cửa hàng của mình.
Khách hàng vào mua, anh không ngại cho khách ăn thử miễn phí.
Khách ăn thấy ngon thế là mua về ăn, không những thế, họ còn giới thiệu cho bạn bè của mình, nhờ đó mà tiệm bánh của anh ngày càng được nhiều người biết tới.
Anh chủ trước khi bắt tay vào làm bánh đã xác định được và hoàn toàn hiểu rõ khách hàng của mình là ai, họ yêu thích gì, họ ghét điều gì, họ có thói quen gì,…
Cụ thể đối tượng khách hàng mà anh nhắm tới ở đây là nữ, tuổi từ 16 – 25, họ thích ăn bánh không quá ngọt vì sợ bị tăng cân, họ thường ăn vào lúc ngủ trưa dậy, họ xem đây là món lót dạ trước bữa cơm chiều, họ có thể ăn cùng bạn bè khi cafe cà pháo,…
Chính từ việc hiểu rõ khách hàng, anh mới có thể làm ra được món bánh theo đúng ý họ.
Và địch/viết truyện cũng giống như việc bán bánh, vai trò của bạn như là người chủ tiệm, còn truyện bạn chọn là món bánh được bán trong cửa hàng.
Chọn được truyện tiềm năng giống như việc có cho mình một chiếc bánh ngon, một sản phẩm tốt.
Sản phẩm tốt mới có khả năng được nhiều người ưa thích, dễ bán, và thậm chí là bán đắt.
Tuy nhiên, làm sao biết được truyện mình chọn có thật sự tiềm năng hay không? Việc đánh giá dựa trên cảm nhận chủ quan thường có độ chính xác không cao. Có khi bạn thấy hay nhưng nó lại không phù hợp với thị hiếu đám đông.
Ở khâu này, nếu không phải là người từng ngụp lặn trong giới truyện tranh, tiểu thuyết lâu năm, mình khuyên bạn nên tham khảo ở các hội nhóm đọc truyện, xem xem thị hiếu của phần đông người đọc là gì?
Biết địch biết ta, trăm trận trăm thắng, truyện của bạn sẽ không thể nào bán tốt nếu bạn không hiểu gì về người đọc.
Giống như anh chủ tiệm bánh sẽ không thể tạo ra được món bánh đắt hàng nếu anh không hiểu gì về khách hàng của mình.
Nên hãy dành thời gian ra nghiên cứu, và lựa chọn cẩn thận bạn nhé.
(Với những bạn viết/dịch truyện vì đam mê, không quan tâm đến việc có thu nhập hay không thì bỏ qua điều này. Bạn cứ thoải mái làm điều mà thích.)
3. Việc đặt giá Cookie cho truyện của mình
Cookie là tên tiền ảo được dùng trên web 9Novel. Người đọc cần mua Cookie để mở khóa nội dung.
Và người viết, người dịch có thể tự đặt giá Cookie cho các chương truyện của mình theo ý thích.
Tuy nhiên, việc set giá cookie này đóng vai trò quan trọng, rất quan trọng quyết định người đọc có bỏ tiền ra mua truyện đó hay không.
Như anh chủ khi đưa bánh ra bán cũng phải suy nghĩ thật kỹ mình nên bán bánh ở mức giá nào.
Ngoài ra anh hiểu, bánh mình bán là loại bánh mới, nên cần phải cho khách hàng dùng thử, họ thấy ngon thì họ mới mua.
Cũng như việc bạn phải cho độc giả đọc thử vài chương, họ thấy hay thì họ mới muốn donate để đọc tiếp. Nhưng vài chương ở đây là bao nhiêu?
Để có được câu trả lời bạn phải tự mình thử nghiệm, hôm nay đặt giá ở chương này, tuần sau đặt giá ở chương khác, từ từ bạn mới tìm ra được kết quả tối ưu nhất, giúp truyện của mình đạt nhiều lượt sale nhất.
4. Chất lượng bản dịch
Anh chủ tiệm bán được hàng phần nhiều nhờ bánh của anh “tốt gỗ tốt cả nước sơn”, bên trong ngon lành, bên ngoài đẹp đẽ.
Cũng như truyện bạn dịch hay viết ngoài nội dung kịch tính, gay cấn, hấp dẫn ra, thì việc ngoại hình của truyện được thể hiện qua con chữ cũng quan trọng không kém.
Cụ thể bản dịch phải mượt, phải hay, không sai chính tả, bỏ dấu câu phải chính xác, khoảng cách dấu câu phải đúng theo chuẩn mực soạn thảo, đại từ xưng hô khi trò chuyện giữa các nhân vật phải phù hợp,…
Phạm một trong các lỗi trên đều khiến người đọc thấy khó chịu, một khi đã khó chịu, không vui rồi thì làm gì có chuyện họ sẵn sàng móc hầu bao để đọc tiếp truyện của bạn đây.
5. Ra chương mới một cách đều đặn
9Novel không áp deadline cho dịch giả/tác giả.
Tuy nhiên, không ai muốn đọc truyện mà một tháng, hai tháng hay ba tháng mới ra một chương cả.
Thời gian chờ đợi quá dài sẽ khiến cảm giác háo hức của người đọc dần nguội lạnh, rồi chẳng chóng thì chầy họ cũng sẽ cho truyện của bạn vào lãng quên.
Vì vậy hãy đảm bảo một tuần bạn phải dịch/viết được ít nhất từ một đến hai chương, không cần nhiều nhưng phải đều đặn, bấy nhiêu đó cũng đã đủ để duy trì ngọn lửa nhiệt tình trong lòng độc giả, để họ còn động lực tiếp tục trông ngóng truyện của bạn.
6. Hãy tự tạo cho mình một cộng đồng fan
Sau một thời gian buôn bán, anh chủ tiệm bánh ngọt đã có một lượng fan trung thành. Họ yêu thích sự chuyên nghiệp, dễ thương, cần cù, chịu khó của anh, họ yêu thích các món bánh anh làm. Mỗi khi anh ra món gì mới, họ đều nhiệt tình ủng hộ, nhiệt tình quảng cáo cho anh.
Khi đã có cộng đồng fan, việc bán sản phẩm của bạn sẽ đơn giản hơn nhiều. Và khi bạn dịch/viết truyện mới, fan của bạn cũng sẽ sẵn lòng ủng hộ bạn, sẵn lòng quảng cáo cho bạn.
Trên đây là một số bí quyết mà mình đúc kết được sau nhiều năm làm nghề. Mình xem đây là một nghề hẳn hoi, mình hoàn toàn nghiêm túc với nó, và đang có thu nhập ổn định từ nó.
Ngày xưa khi mình mới chập chững bắt tay vào làm, mình phải mất rất nhiều thời gian mò mẫm mới có thể tìm ra được công thức đúng để bán được thành phẩm của mình.
Nếu bạn có thể tự tìm ra được công thức của riêng bạn, vậy thì quá tốt. Nhưng lỡ bạn cố gắng mãi mà vẫn không tìm được thì sao?
Thay vì mất thời gian, công sức tìm kiếm trong hoang mang, không chắc chắn, tại sao bạn không tận dụng kinh nghiệm của mình, của 9Novel Team. Chúng mình có kinh nghiệm nhiều năm làm web truyện tiếng Anh, chúng mình có đầy đủ dữ liệu thu thập được thông qua việc phân tích thị hiếu của phần đông độc giả, nên chắc chắn có thể cung cấp cho bạn những thông tin “mật” cực kỳ hữu ích giúp bạn sớm kiếm được tiền trên 9Novel.
Xem bảng giá dịch vụ TẠI ĐÂY.
_________
Nếu có thắc mắc gì vui lòng liên hệ:
info.9novel@gmail.com